When you’re in Greece, you’ll probably end up telling people where you’re staying, where you live, where you’re going etc. You might want to find your way around town, and you may end up asking a local for directions. So, being able to say the names of places is going to be important!
I am staying… Μένω “men-oh”
I live in… ζω στο “zoh stoh”
It’s on Venizelos street. = είναι στην οδό Βενιζέλου “ee-nay stin oh-tho venizay-lou”
Hotel = ξενοδοχείο “xenodo-he-oh”
Apartment = διαμέρισμα “theea-mer-isma”
Building = κτίριο “kti-rio”
House = σπίτι “spi-ti”
Garden = κήπος “kee-pos”
Restaurant = εστιατόριο “estia-tor-io”
Centre = κέντρο “ken-dro”
Square = πλατεία “plat-ee-a”
City hall = δημαρχείο “deemar-hee-o”
Library = βιβλιοθήκη “vivlio-thi-ki”
Book shop = βιβλιοπωλείο “vivliopol-ee-o”
Shops = καταστήματα “kata-sti-mata”
Museum = μουσείο “mou-see-o”
Hospital = νοσοκομείο “nosoko-mee-oh”
Nightclub = κλαμπ “klab”
Bar = μπαρ “bar”
Pub/café/traditional restaurant = ταβέρνα “tav-er-na”
Swimming pool = πισίνα “pis-ee-na”
Stadium = στάδιο “sta-theo”
Ice rink = παγοδρόμιο “pagho-thro-mio”
School = σχολείο “schol-ee-o”
Harbour = λιμάνι “li-ma-ni”
College = λυκείο “lee-kee-oh”
University = πανεπιστήμιο “panepi-sti-mio”
Underground/metro = μετρό “met-ro”
Train station = σιδηροδρομικό σταθμό “sithiro-thromiko stath-mo”
Bus station = στάση λεωφορείου “sta-si leofor-ee-ou”
Airport = αεροδρόμιο “aero-throm-io”
Road = δρόμος “thro-mos”
Street = οδός “o-thos”
Outskirts = περίχωρα “peri-chora”
City/Town = πόλη
Village = χωριό “chor-io”
Countryside = εξοχή “exo-hee”
Island = νησί “nis-i”
River = ποτάμι “pot-a-mi”
Sea = θάλασσα “tha-lassa”
Beach = παραλία “para-lee-ah”
Mountains = βουνά “vou-na”
London = Λονδίνο “lon-thee-no”
Athens = Αθήνα “athi-na”
Paris = Παρίσι “par-i-si”
Berlin = Βερολίνο “vero-li-no”
Europe = Ευρώπη “ev-ro-pi”
America = Αμερική “ameri-ki”
New York = νέα Υόρκη “nay-a York-i”
Kilometres = χιλιόμετρα “chili-o-metra”
Excuse me = Με συγχωρείτε “me sigor-ee-tay”
Sorry = Συγγνώμη “sig-no-mi”
Can you tell me where it is? = μπορείτε να μου πείτε πού είναι; “bor-ee-tay na mou pee-tay pou ee-nay?”
Yes, it’s… kilometres away = Ναι, είναι μόλις… χιλιόμετρα “nay, ee-nay mo-lis… chili-o-metra”
In front of = μπροστά “brost-a”
Next to = δίπλα “thee-pla”
Behind = πίσω “pi-so”
Left = αριστερά “aristeh-ra”
Right = δεξιά “dex-i-a”
Straight ahead = ευθεία “ev-thee-a”
2nd left= δεύτερο αριστερά “dev-tero aristeh-ra”
3rd right = τρίτη δεξιά “tri-ti dex-i-a”
Turn = στρίψτε “stri-pste”
Walk = περπατώ “per-pato”
John asks Mrs. Socrates for directions.
Γιάννης: Με συγχωρείτε! ξέρετε όπου το δημαρχείο είναι;
Κυρία Σωκράτης: Ναι, κάνω. Είναι μπροστά από την πλατεία.
Γιάννης: μπορείς να μου δώσεις οδηγίες;
Κυρία Σωκράτης: ναι, φυσικά! περπατήστε ευθεία, να λάβει την πρώτη δεξιά και, στη συνέχεια, την τέταρτη αριστερά.
Γιάννης: ευχαριστώ! έχουμε μια καλή μέρα!
Κυρία Σωκράτης: εσείς!
Don’t worry if you didn’t get all of that. There were a lot of strange words in there! Here is the translated conversation.
John: Excuse me! Do you know where the town hall is?
Mrs. Socrates: Yes, I do. It’s in front of the square.
John: Can you give me directions?
Mrs. Socrates: Yes, of course! Walk straight ahead, take the first right, and then the fourth left.
John: Thank you! Have a good day!
Mrs. Socrates: You too!
Image from: http://www.ucl.ac.uk/atlas/greek/places.html
0 Comment:
Be the first one to comment on this article.